-
1 metallurgical complex
-
2 steel complex
-
3 mining & metallurgical complex
горно-металлургический комплекс
Технологич. комплекс для совместной переработки в ед. производств, цикле сырья одноврем. неск. месторождений, локализов. в определ. регионе. К преимущ. переработки сырья в составе г.-м. к. относ.: снижение уд. расходов тепла, топлива, электроэнергии, вспомогат. материалов, экономия капитальных вложений, соверш. структура внутр. производственно-технич. связей, общая инфраструктура, снижение выхода неутилизиров. отходов за счет комплексного использования всех видов сырьевых ресурсов. Формирование г.-м. к. создает фундамент, основу рац. эксплуатации минер. ресурсов региона (с применением принципов замкнутого произ-ва), позвол. наметить порядок и очередность их включения в хозяйств. оборот с учетом народнохозяйств. интересов. Важная роль в комплексе отводится воспроиз-ву минер. сырья получением искусств. видов сырья (титанатов, вольфраматов, ниобатов и др.) из бедных, забалансовых руд, полупродуктов и промежут. отходов. Развитие специализации, кооперирования и комбинирования произ-в в комплексе способствует глубокой переработке природно-сырьевых ресурсов и существ, снижает вредное воздействие на окруж. среду.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
- mining & metallurgical complex
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mining & metallurgical complex
-
4 mining and smelting enterprise
Золотодобыча: горнометаллургический комплекс, горно-металлургический комплексУниверсальный англо-русский словарь > mining and smelting enterprise
-
5 mining and metals production sector of the country
Металлургия: горно-металлургический комплекс страныУниверсальный англо-русский словарь > mining and metals production sector of the country
-
6 Kinshasa
Киншаса (до 1966 Леопольдвиль, Leopoldville) Столица (с 1960) Республики Заир, порт на левом берегу р. Конго (Заир). 3.8 млн. жителей (1992). Международный аэропорт. Текстильная, пищевкусовая, химическая промышленность. Машиностроение и металлообработка, мото- и велозаводы; судостроительные и судоремонтные верфи, деревообработка. Предприятия промышленности стройматериалов. В районе Малупу – металлургический комплекс. Национальный университет. Национальная академия изящных искусств, музей местного быта. Основана в 1881. -
7 plant
- электроустановка
- электрическая станция
- установка сейсмоприёмника в грунте
- установка
- основные средства
- объект
- оборудование
- механическая связь сейсмоприёмника с грунтом
- завод
- агрегат (металлургия)
агрегат
1. Сборочная ед., обладающая полной взаимозаменяемостью, возможностью сборки отдельно от других составных частей или изделия в целом и способностью выполнять определенные функции в изделии или самостоятельно.
2. Механическое соединение неск. машин, станов или устройств, работающих в комплексе (напр., многоклетевой прокатный стан).
3. См. Металлургический агрегат.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
завод
Комплекс производственных, вспомогательных, складских и транспортных зданий и сооружений, объединённых единой технологией в промышленное предприятие
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
механическая связь сейсмоприёмника с грунтом
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
объект
То что может быть индивидуально описано и рассмотрено.
Примечание
Объектом может быть, например:
- деятельность или процесс
- продукция
- организация, система или отдельное лицо, или
- любая комбинация из них.
[ИСО 8402-94 ]
объект
Любая часть, элемент, устройство, подсистема, функциональная единица, аппаратура или система, которые можно рассматривать в отдельности [12].
Примечания
1. Объект может состоять из технических средств, программных средств или их сочетания и может также в частных случаях включать технический персонал.
2. Ряд объектов, например, их совокупность или выборка, может рассматриваться как объект.
[12] Международный стандарт СЕI IЕС 50 (191).
Глава 191. Надежность и качество услуг.
[ОСТ 45.127-99]
объект
Деятельность или процесс, продукция, организация, система, отдельное лицо или любая комбинация из них, индивидуально описанная и рассмотренная.
[ ГОСТ Р 52104-2003]
объект
Составная часть схемы, отражающая неделимый элемент описываемой предметной области.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
объект
1. Предмет, вещь, явление, на которые направлена деятельность, то, что подвергается какому-либо воздействию. 2. В обиходной речи — вообще всякий предмет, вещь. 3. В философии — то, что существует вне нас и независимо от нас, внешний мир, действительность. В словаре принято первое из перечисленных значений (см., например, Объект управления, Хозяйственные объекты, Экономический объект).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
object
Scheme component reflecting a primary unit of object domain.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- защита информации
- ресурсосбережение, обращение с отходами
- спорт (управление Играми)
- управл. качеством и обеспеч. качества
- экономика
EN
основные средства
1. Материальные активы, которые используются компанией для производства или поставки товаров и услуг, сдачи в аренду другим компаниям или для административных целей и которые предполагается использовать в течение более чем одного периода.
2. Внеоборотные активы, имеющие материальную форму и единовременно отвечающие следующим условиям (п. 4 ПБУ 6/01):
а) используются в производстве продукции при выполнении работ или оказании услуг либо для управленческих нужд организации;
б) используются в течение длительного времени, т. е. срока полезного использования, продолжительностью свыше 12 месяцев или обычного операционного цикла, если он превышает 12 месяцев;
в) организацией не предполагается последующая перепродажа данных активов;
г) способность приносить организации экономические выгоды (доход) в будущем.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
основные средства
ОС
Активы, принятые к бухгалтерскому учету в качестве средств труда и эксплуатируемые в неизменной натуральной форме при производстве и реализации продукта, в управленческой, социальной и др. сферах деятельности в течение срока полезного действия, обусловленного их технико-экономическими характеристиками. В международной финансовой отчетности О.с. — «имущество (прежде всего земля), и все прикрепленное к земле (включая заводы и растения), и оборудование». Иными словами, материальные (иногда, неправильно, —осязаемые) активы находятся в распоряжении предприятия для использования в производстве, либо при поставках товаров или оказании услуг, для сдачи в аренду или для административных целей, а также рассчитаны на использование в течение более чем одного учетного периода. В российском бухгалтерском учете О.с. — часть имущества, используемого при производстве продукции, выполнении работ или оказании услуг либо для управления организацией в течение периода, превышающего 12 месяцев, а также стоимость, определяемая законом.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
- ОС
EN
- equipment (амер.)
- fixed assets
- plant
- pp&e
- property
- tangible assets (англ.)
установка
Условное наименование объекта в энергетических сооружениях, на который выпускается схема, например, главные цепи.
[ГОСТ 2.701-84]
установка
Условное наименование комплекса взаимосвязанного оборудования и (или) устройств.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
установка
Комплекс машин и оборудования, собранных в один или несколько агрегатов, предназначаемый для выполнения связанных технологической последовательностью работ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
установка сейсмоприёмника в грунте
устанавливать сейсмоприёмник в грунт
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
электрическая станция
электростанция
ЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
электроустановка
Любое сочетание взаимосвязанного электрического оборудования в пределах данного пространства или помещения.
[Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]
электроустановка
Совокупность машин, аппаратов, линий и вспомогательного оборудования (вместе с сооружениями и помещениями, в которых они установлены), предназначенных для производства, преобразования, трансформации, передачи, распределения электрической энергии и преобразования ее в другие виды энергии
[ПУЭ]
электроустановка
Энергоустановка, предназначенная для производства или преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
[ ГОСТ 19431-84]
электроустановка
Совокупность взаимосвязанного электрического оборудования, имеющего согласованные характеристики и предназначенного для определенной цели.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
установка
-
[IEV number 151-11-26]EN
electrical installation
assembly of associated electric equipment having co-ordinated characteristics to fulfil specific purposes
[IEV number 826-10-01]
installation
one apparatus or a set of devices and/or apparatuses associated in a given location to fulfil specified purposes, including all means for their satisfactory operation
[IEV number 151-11-26]FR
installation électrique, f
ensemble de matériels électriques associés ayant des caractéristiques coordonnées en vue d'une application donnée
[IEV number 826-10-01]
installation, f
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou d'appareils associés en vue d’une application déterminée et situés en un emplacement donné, y compris les moyens nécessaires à leur fonctionnement correct
[IEV number 151-11-26]Параллельные тексты EN-RU
In water installations, harmonics are mainly generated by Variable Speed Drives, Ozone generators and UV lamps, which should all be carefully managed.
Применение в электроустановках систем водоснабжения приводов с регулируемой частотой вращения, генераторов озона и УФ-ламп приводит к загрязнению электросети гармоническими составляющими, которые нужно тщательно отфильтровывать.
[Перевод Интент]11.1 Стандарт распространяется на проектирование, монтаж и проверку электроустановок следующих объектов:
a) жилых зданий;
b) торговых предприятий;
c) общественных зданий;
d) производственных зданий;
e) сельскохозяйственных и садоводческих строений;
f) сборных зданий;
g) жилых автофургонов, стоянок для них и аналогичных участков;
h) строительных площадок, выставок, ярмарок и других временных сооружений;
i) пристаней для малых судов, используемых на досуге;
j) наружного освещения и установок аналогичного назначения (кроме перечисления е) в подразделе 11.3);
k) медицинских учреждений;
i) подвижных или транспортируемых средств;
m) фотоэлектрических систем;
n) низковольтных генераторных установок.
Примечание - Под терминами «здание», «предприятие», «строение», «сооружение», «учреждение» понимают также земельные участки и все, что на них находится.
... электроустановки потребителя, расположенные вне зданий
[ ГОСТ Р 50571. 1- 2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
По условиям электробезопасности электроустановки классифицируются следующим образом:
- электроустановки напряжением до 1 кВ с заземленной нейтралью
- электроустановки напряжением до 1 кВ с изолированной нейтралью
- электроустановки напряжением выше 1 кВ в сетях с эффективно заземленной нейтралью (с большими токами замыкания на землю)
- электроустановки напряжением выше 1 кВ в сетях с изолированной нейтралью (с малыми токами замыкания на землю).
Тематики
Близкие понятия
- электроустановка здания
- электроустановка квартиры
- электроустановка объекта
- электроустановка потребителя
- электроустановка промышленного предприятия
- электроустановки жилых и общественных зданий
Действия
- включение электроустановки
- заземление электроустановки
- зануление электроустановки
- защита электроустановки от перенапряжений
- монтаж электроустановки
- обслуживание электроустановки
- организация эксплуатации электроустановки
- присоединение электроустановки к электрической сети
- проектирование электроустановки
- сертификация электроустановки
- создание электроустановки
- техническое освидетельствование текущего состояния электроустановки
- устройство электроустановки
- эксплуатация электроустановки
Синонимы
EN
DE
- elektrische Anlage, f
FR
- installation électrique, f
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plant
-
8 works
1. n pl работающие части механизма2. n pl шутл. машина3. n pl технические сооруженияpublic works — общественные работы; общественные сооружения
4. n pl строительные работы5. n pl воен. укрепления6. n употр. с гл. в ед. и мн. ч. завод, фабрика, мастерскиеСинонимический ряд:1. factories (noun) factories; mills; plants2. factory (noun) assembly plant; factory; foundry; industrial operations; manufactory; mill; plant; sawmill; steelworks; waterworks3. labours (noun) drudgeries; labours; moils; sweats; toils; travail4. pieces (noun) compositions; pieces; productions5. volumes (noun) operas; publications; titles; volumes6. working parts (noun) clockwork; gears; guts; innards; inner workings; insides; pistons; pulleys; working parts7. workmanship (noun) craftsmanship; workmanship8. works (noun) businesses; callings; employment; jobs; lines; occupations; pursuits; trades; vocations; works9. acts (verb) acts; behaves; performs; reacts; takes10. drives (verb) drives; fags; labors; labours; moils; strains; strives; sweats; tasks; taxes; toils; travails; tugs11. goes (verb) functions; goes; handles; operates; runs; uses12. kneads (verb) kneads; manipulates13. solves (verb) fixes; resolves; solves; work out; works; works out14. tends (verb) cultivates; cultures; dresses; tends; tills
См. также в других словарях:
Металлургический комплекс — совокупность отраслей промышленности, производящих металлы. Представляет собой совокупность связанных между собой отраслей и стадий производственного процесса от добычи сырья до выпуска готовой продукции чёрных и цветных металлов и их сплавов [1] … Википедия
МЕТАЛЛУРГИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС — Мет. производство в Екат. берет свое нач. с рожд. г.: пуск первой очереди казенного мет. з да (см. Екат. железоделательный, чугуноплавильный, медеплавильный и мех. з д) на р. Исеть 7 (18) нояб. 1723 считается офиц. датой осн. Екат. Самый кр. в… … Екатеринбург (энциклопедия)
горно-металлургический комплекс — Технологич. комплекс для совместной переработки в ед. производств, цикле сырья одноврем. неск. месторождений, локализов. в определ. регионе. К преимущ. переработки сырья в составе г. м. к. относ.: снижение уд. расходов тепла, топлива,… … Справочник технического переводчика
Металлургический район Челябинска — Административный район Металлургический Страна РоссияРоссия … Википедия
Металлургический район — Административный район Металлургический Страна РоссияРоссия … Википедия
Металлургический комбинат им. Ильича — Координаты … Википедия
Металлургический комбинат имени Ильича — Координаты … Википедия
Выксунский металлургический завод — Выксунский металлургический завод … Википедия
Магнитогорский металлургический комбинат — ОАО «Магнитогорский металлургический комбинат» Тип Открытое акционерное общество … Википедия
Керченский металлургический комбинат — Координаты: 45°21′10″ с. ш. 36°32′55″ в. д. / 45.352778° с. ш. 36.548611° в. д. … Википедия
плазменный энергетический комплекс — [plasma energy system] металлургический комплекс, в котором производство и потребление энергии осуществляется с использованием генераторов плазмы (плазматронов). Ведущими российскими учеными предложена схема такого комплекса: экологически чистая… … Энциклопедический словарь по металлургии